• Cassette de l'enregistrement (recto)

Enregistrement de deux émissions de la Radio Suisse Romande, 24 février et 26 mai 1990.

Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)

Type/Variété
Enregistrement audio
Identifier:
FVTMB-52
Description
Cette cassette audio provient du fonds d’archives sonores constitué au fil des années par le groupe des Patoisants du Val de Thônes (membre de la fédération Lou Rbiolon).
Une partie des cassettes a été transmise par Michel BIBOLLET, actuel président du groupe, et l’autre par Ida MERMILLOD-GROSSEMAIN née SYLVESTRE-GROS-MAURICE (1929-2021), habitante des Villards-sur-Thônes et auteure de nombreuses publications sur la langue francoprovençale.

Cette cassette propose deux enregistrements distincts :
- La face A propose l’enregistrement d’une émission de la Radio Suisse Romande consacrée à la linguistique et diffusée le 24 février 1990.
- La face B propose l’enregistrement d’un autre épisode de la même émission de la Radio Suisse Romande, autour du thème du métier de cordonnier, et diffusée le 26 mai 1990.

Face A
A.1- Intervention en français du linguiste vaudois Maurice BOSSARD (1922-2013) sur l’étymologie et l’usage du mot « tremper » et ses dérivés.
A.2- « L’enchantement », texte en francoprovençal valaisan écrit et dit par Jean QUINODOZ (avec transitions en français par une voix féminine, et les analyses et traductions du linguiste Maurice BOSSARD).
A.3- Annonce par l’animateur du thème de la semaine suivante (le carnaval en Vallée d’Aoste avec comme invité Carlo ROSSI), suivie d’un air instrumental valdôtain.
A.4- Chanson traditionnelle en francoprovençal interprétée par Liliana BERTOLO et les TROUVEUR VALDOTEN, puis générique de fin de l’émission.
A.5- Court extrait d’un sermon en français.

Face B
B.1- Introduction de l’émission. Analyse de l’étymologie du mot « cordonnier » et des mots dérivés par le linguiste Maurice BOSSARD.
B.2- L’étymologie du mot « couturier » et ses différentes variantes.
B.3- Rencontre avec François MAURON, locuteur du francoprovençal vivant à Épendes (canton de Fribourg). Celui-ci s’exprime alternativement en francoprovençal et en français. Il revient notamment en francoprovençal sur le métier de cordonnier autrefois dans son village (avec transitions en français par le journaliste Olivier X).
B.4- Analyse des propos de François MAURON sur le métier de cordonnier par le linguiste Maurice BOSSARD.
B.5- François MAURON s’exprime à présent en francoprovençal sur le harnais, outil agricole indispensable autrefois (avec transitions en français par le journaliste Olivier X).
B.6- Analyse des propos de François MAURON sur le harnais par le linguiste Maurice BOSSARD.


 
Sujet
Enregistrement de deux émissions de radio
Rights
Ce document a été numérisé par l’association Terres d’Empreintes dans le cadre d’un plan de numérisation des archives de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde. Cette numérisation a reçu le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, du Conseil Savoie-Mont-Blanc, ainsi que de différentes structures (mécénat, associations) et individuels investis dans la sauvegarde de la langue francoprovençale. ;Terres d'Empreintes;Michel Bibollet

Avec la participation des communes adhérentes au Réseau Patrimoines et Territoires de l'écomusée PAYSALP et le soutien de :