• Cassette de l'enregistrement (recto)

Veillée en francoprovençal sur le thème du fauchage et des labours, Les Villards-sur-Thônes, 13 janvier 1989-Partie 1.

Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)

Type/Variété
Enregistrement audio
Identifier:
FVTMB-18
Description
Cette cassette audio provient du fonds d’archives sonores constitué au fil des années par le groupe des Patoisants du Val de Thônes (membre de la fédération Lou Rbiolon).
Une partie des cassettes a été transmise par Michel BIBOLLET, actuel président du groupe, et l’autre par Ida MERMILLOD-GROSSEMAIN née SYLVESTRE-GROS-MAURICE (1929-2021), habitante des Villards-sur-Thônes et auteure de nombreuses publications sur la langue francoprovençale.

Il s’agit ici l’enregistrement d’une veillée autour des fenaisons et des labours autrefois dans le Val de Thônes. L’orateur, François SYLVESTRE, s’exprime en francoprovençal.

Face A 
A.1- Introduction de la soirée. L’évolution de la vie rurale et la différence entre « paysan » et « exploitant agricole ». Les conditions climatiques particulières des Villards-sur-Thônes.
A.2- L’utilisation de la faux et le vocabulaire lié à cet outil.
A.3- La meilleure période pour commencer les fenaisons. Les différentes sortes d’herbe fauchées.
A.4- Le déroulement des fenaisons à la faux. Nombreux échanges entre l’orateur et les personnes présentes, qui évoquent leurs souvenirs personnels.
A.5- La confection des tas de foin et leur transport.
A.6- Le rangement du foin dans le « soli » (fenil) et les façons de le protéger de l’humidité.
A.7- La volonté des éleveurs de faucher tous les prés accessibles avec une faux, au point qu’en alpage, il restait peu d’espaces non fauchés susceptibles d’accueillir les troupeaux en période estivale. L’orateur liste les lieux-dits de la commune qui étaient fauchés, et échange sur le sujet avec les personnes présentes.
A.8- Un homme présent dans la salle évoque ses souvenirs personnels et familiaux des fenaisons, en lisant un texte qu’il a rédigé.
A.9- Les différentes façons de stocker le foin dans les maisons.
A.10- La seconde coupe du foin (« regain » en français ou « rekou » en francoprovençal) et le fauchage des céréales, notamment le blé.
A.11- La confection, puis le transport, des javelles et des gerbes après la moisson.
A.12- L’arrivée de la mécanisation, d’abord avec une faucheuse à traction équine.
A.13 -L’arrivée de la première motofaucheuse, en 1949, achetée par le père de l’orateur à M. FONTAINE, concessionnaire à Annecy.
A.14- Quelques anecdotes liées aux fenaisons.

Face B
B.1- La volonté des Amis du Val de Thônes de transmettre aux jeunes générations le savoir lié à la vie agricole. La parcellisation des terres cultivées, et l’usage des différentes plantes cultivées, dont les céréales.
B.2- La nécessité de remonter la terre qui descendait progressivement dans les parcelles en pente.
B.3- L’usage des chevaux, pas si ancien. L’usage du « benéton » ou « casse-cou » (hotte) pour remonter la terre. Vers 1930, le père de l’orateur avait installé un treuil électrique, usage qui s’est par la suite généralisé.
B.4- Les autres travaux hivernaux dans les champs, notamment la préparation du travail de labour à venir. 
B.5- Les labours, souvent avec l’aide des chevaux (à la différence des zones de plaine, qui utilisaient un attelage de bœufs). L’orateur et la salle échangent sur le sujet.
B.6- La charrue, et sa conception. L’usage ancien de l’araire. Les risques d’accident quand on butait contre une pierre en labourant (un habitant du village en est mort en 1910).
B.7- L’arrivée des charrues de type « brabant » vers 1930.
B.8- Anecdote du vol d’une charrue, une nuit, par un groupe de conscrits qui faisaient la fête (incomplète).
B.9- Le transport de la terre.
B.10- Les différents usages de la paille, du chanvre, et différentes autres plantes.
B.11- La culture des betteraves.
B.12- La culture des pommes de terre. Les rogations, fête religieuse célébrée les trois jours précédant l’Ascension, pour obtenir de bonnes récoltes. Les petits couplets parodiques chantés sur l’air de la litanie des saints.
B.13- L’orateur termine par différentes histoires drôles liées au thème de la soirée.

 
Sujet
Veillée conférence en francoprovençal
Rights
Ce document a été numérisé par l’association Terres d’Empreintes dans le cadre d’un plan de numérisation des archives de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde. Cette numérisation a reçu le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, du Conseil Savoie-Mont-Blanc, ainsi que de différentes structures (mécénat, associations) et individuels investis dans la sauvegarde de la langue francoprovençale. ;Terres d'Empreintes;Michel Bibollet

Avec la participation des communes adhérentes au Réseau Patrimoines et Territoires de l'écomusée PAYSALP et le soutien de :