Veillée théâtrale en francoprovençal par « La band’a Fanfoué » de Reignier, 1987.
Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)
Type/Variété
Enregistrement audio
Identifier:
PRRV-07
Description
Cette cassette audio provient du fonds d’archives sonores constitué au fil des années par « La Band’a Fanfoué », groupe patoisant de Reignier (et membre de la fédération Lou Rbiolon). Elle a été transmise par Régis VACHOUX, pilier du groupe et par ailleurs président de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde.
Il s’agit ici de l’enregistrement d’une veillée théâtrale en francoprovençal, proposée par « La band’a Fanfoué » de Reignier en 1987. On ne sait pas si celle-ci s’est déroulée à Reignier, l’animateur expliquant sur cet enregistrement que la troupe est arrivée sur les lieux du spectacle en car, ce qui pourrait laisser penser à un déplacement dans une autre commune.
(Les deux faces ont été inversées : ce qui figure en face B de la cassette d’origine est en fait la première partie du spectacle, et ce qui figure en face A constitue la seconde partie. Nous avons donc renommé les fichiers numérisés, transformant les « face A » en « face B » et inversement, pour remettre le spectacle dans l’ordre).
Face A
A.1- Mot d’introduction en français par l’animateur. Il annonce l’accident survenu peu avant la veillée à l’un des membres de la troupe, qui s’est fracturé une cheville, ce qui l’empêche d’être présent sur scène et entraîne des modifications de dernière minute dans le spectacle.
A.2- Chant d’entrée en francoprovençal des participants à la veillée, accompagnés à l’accordéon.
A.3- Présentation en français, par l’animateur, de l’histoire suivante.
A.4- « Le çhapé à la Fine » histoire drôle en francoprovençal par Paul JOLIVET (1922-2013)
A.5- « La première scène de jalousie » histoire drôle en francoprovençal par Paul JOLIVET.
A.6- Présentation en français, par l’animateur, de la saynète suivante.
A.7- « Retour de flamme », saynète en francoprovençal par Robert MONTANT et Huguette VACHOUX (partie 1).
A.8- Retour de flamme », saynète en francoprovençal par Robert MONTANT et Huguette VACHOUX (partie 2).
A.9- Présentation en français, par l’animateur, du monologue suivant.
A.10- « La modernisation de l’agriculture », monologue en francoprovençal par Pierre LACOMBE (incomplet).
Face B
B.1- Présentation en français, par l’animateur, du monologue suivant.
B.2- « L’adjudant », monologue en francoprovençal par Pierre DOMPMARTIN (avec diffusion de musique militaire en entrée et en conclusion).
B.3- La première partie de la veillée s’achève. Annonce de l’entracte par l’animateur.
B.4- « L’printin », chanson en francoprovençal de Charles COLLOMBAT (1820-1865), interprétée par Joseph CONSTANTIN.
B.5- Présentation en français, par l’animateur, du monologue suivant.
B.6- « Lettre à mon grand-père », monologue en francoprovençal.
B.7- Présentation en français, par l’animateur, de l’histoire suivante.
B.8- « Noré à la chasse », histoire en francoprovençal par Paul JOLIVET (1922-2013).
B.9- Présentation en français, par l’animateur, de la piste suivante.
B.10- « La préface », parodie de sacré en francoprovençal chantée par Pierre DOMPMARTIN.
B.11- Présentation en français, par l’animateur, de la saynète suivante.
B.12- « La permanence de la Mutualité Sociale Agricole », saynète en francoprovençal.
Sujet
Veillée théâtre en francoprovençal
Rights
Ce document a été numérisé par l’association Terres d’Empreintes dans le cadre d’un plan de numérisation des archives de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde. Cette numérisation a reçu le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, du Conseil Savoie-Mont-Blanc, ainsi que de différentes structures (mécénat, associations) et individuels investis dans la sauvegarde de la langue francoprovençale.
;Terres d'Empreintes;Régis Vachoux