• Bobine de l'enregistrement (support-recto)

Veillée « patois » à Thonon-les-Bains le 10 mars 1979 (3ème partie)

Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)

Type/Variété
Enregistrement audio
Identifier:
ODLA-08
Description
Il s’agit de la cinquième veillée annuelle du groupe, en lien avec le groupe folklorique Sabaudia, ainsi qu’une association théâtrale locale et des patoisants venus d’autres groupes (notamment Cluses et Magland).

Piste 1.1- L’animateur invite sur scène Alphonse BAUD, 88 ans, du groupe de Morzine, présent dans le public. Celui-ci remercie l’assistance.
Piste 1.2- « Ninon », chanson traditionnelle en français, interprétée par le groupe, accompagné à l’harmonica.
Piste 1.3- Annonce de la piste suivante.
Piste 1.4- Jeu de veillée en francoprovençal, sur le principe de « Ma grand-mère est allée au marché, elle a acheté… », par l’ensemble du groupe.
Piste 1.5- Annonce du monologue suivante.
Piste 1.6- « L’polé, l’tracteu pi lou gamin », monologue en francoprovençal appris auprès de Joseph PICCOT de Lullin, dit ici par Marc BRON.
Piste 1.7- Annonce du monologue suivant.
Piste 1.8- « Tan pi, tan mio », monologue en francoprovençal au répertoire de Mme PONCET de Cluses, dit ici par Dédée TREMELET.
Piste 1.9- Annonce du monologue suivant.
Piste 1.10- Monologue en francoprovençal par Jacques BERTHET (né en 1928), patoisant et maire d’Allinges de 1959 à 1977, présent dans le public et que l’animateur a invité à monter sur scène.
Piste 1.11- Annonce du monologue suivant.
Piste 1.12- « L’Toène », monologue en francoprovençal par Marianne X d’Abondance.
Piste 1.13- Annonce du monologue suivant.
Piste 1.14- « Le ski », monologue en francoprovençal de Denis DELEMONTEX de Magland, dit ici par Pierre CHEVALLAY (qui arrive sur scène chaussé de skis, sous les rires de l’assistance).
Piste 1.15- Annonce de la chanson suivante.
Piste 1.16- « Mon pauvre amant au sort infortuné », chanson traditionnelle en français par M. BERTHIER, instituteur en retraite.
Piste 1.17- L’animateur remercie le « Bar du soleil » de Thonon/Vongy, qui a prêté son enseigne pour décorer la scène. Puis annonce du monologue suivant.
Piste 1.18- « La clé de la cave », monologue en francoprovençal par un patoisant de Vongy.
Piste 1.19- Mots de conclusion de la soirée et annonce de la chanson suivante.
Piste 1.20- « Compagnons savoyards », chanson traditionnelle en français, avec essais de polyvocalité, par l’ensemble du groupe.

 
Sujet
Veillée en langue francoprovençale
Rights
Ce document a été numérisé par l’association Terres d’Empreintes dans le cadre d’un plan de numérisation des archives de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde. Cette numérisation a reçu le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, du Conseil Savoie-Mont-Blanc, ainsi que de différentes structures (mécénat, associations) et individuels investis dans la sauvegarde de la langue francoprovençale.;Terres d'Empreintes;Odile Lalliard

Avec la participation des communes adhérentes au Réseau Patrimoines et Territoires de l'écomusée PAYSALP et le soutien de :