• cassette de l'enregistrement du montage de témoignages, chants et musiques autour du francoprovençal de La Clusaz

Montage de témoignages, chants et musiques autour du francoprovençal de La Clusaz-La Clusaz

Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)

Type/Variété
enregistrement audio
Identifier:
FPA-234
Description
Copie d’une cassette ou d’une émission de radio, « On va parla patoé », consacrée à la commune de La Clusaz (Aravis), et mêlant témoignages, paysages sonores et musiques.

1. L’origine du nom « La Clusaz », témoignage en francoprovençal.
2. Air de « Mon amant de Saint-Jean » (chanson de music-hall populaire du début des années 1940, musique d’Emile CARRARA), joué à l’accordéon.
3. Témoignage en francoprovençal sur les travaux du printemps.
4. Chanson récente sur le thème de la guerre, par plusieurs voix masculines accompagnées à la guitare.
5. Les « prestations », entretien des routes après l’hiver.
6. Anecdote en francoprovençal sur la foire de la Saint-Maurice.
7. Les fenaisons, témoignage en francoprovençal.
8. Air traditionnel joué au violon et à l’accordéon.
9. Le travail estival dans les « cabanes » d’alpage, témoignage en francoprovençal.
10. Chanson récente sur le thème de l’amitié, par les mêmes interprètes qu’en 4.
11. Air traditionnel au violon.
12. La fin de l’été et la foire, témoignage en francoprovençal.
13. et 14. « Compagnons savoyards », chanson traditionnelle par plusieurs voix masculines.
15. Les fêtes familiales, témoignage en francoprovençal.
16. Chanson traditionnelle en francoprovençal sur le thème du mariage.
17. Le charivari et autres traditions, témoignage en francoprovençal.
18. Suite du témoignage en francoprovençal sur différentes traditions.
19. La fin de la corvée, témoignage en francoprovençal, suivi d’une histoire en francoprovençal.
20. et 21. La coupe du bois, témoignage en francoprovençal.
22. Air du « Chant du soir », chanson traditionnelle, joué à l’accordéon.
23. La tuerie du cochon, témoignage en francoprovençal.
24. Chant de Noël en francoprovençal, par deux voix féminines. Il s’agit du « Noël de Grésy-sur-Aix » collecté par l’abbé « Oncle » Edmond Jacquet, publié dans son livre de 1946 (et sans doute pas un noël local de La Clusaz).
25. Les fêtes de conscrits, témoignage en francoprovençal.
26. « Nous sommes de la classe », chanson traditionnelle de conscrits par plusieurs voix masculines.
27. Les débuts du ski, témoignage en francoprovençal.
28. « Je suis poète des montagnes », chanson de création locale sur l’air de « La Paimpolaise » du Breton Théodore BOTREL.

 
Sujet
francoprovençal ; musique ; traditions ; agriculture ; La Clusaz
Rights
Cet enregistrement fait partie d'un fonds d'archives sonores constitué par Albert BOUCHET (1924-2005) et Paul CARRIER (1930-2014) du groupe des Patoisants de l'Albanais (Rumilly, Haute-Savoie). La numérisation de ce fonds a été réalisée dans le cadre de l'inventaire des archives détenues par les groupes de langue francoprovençale de Haute-Savoie (réunis au sein de la fédération Lou Rbiolon). Elle a bénéficié du soutien du Département de la Haute-Savoie, puis du Conseil Savoie-Mont-Blanc. Ce fonds est également conservé sur disque dur auprès des Patoisants de l'Albanais (Rumilly) et du Département de la Haute-Savoie (Conservatoire d'Art et Histoire, Annecy). La numérotation utilisée dans la fiche descriptive ci-dessus correspond à celle figurant sur les disques durs de conservation. ;Les Patoisants de l'Albanais / Terres d'Empreintes;Fonds Albert BOUCHET et Paul CARRIER (Patoisants de l'Albanais)

Avec la participation des communes adhérentes au Réseau Patrimoines et Territoires de l'écomusée PAYSALP et le soutien de :