• Cassette de l'enregistrement e chansons en francoprovençal par différents interprètes

Mots clés

Sélection de chansons en francoprovençal par différents interprètes

Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)

Type/Variété
enregistrement audio
Identifier:
FPA-102
Description
Compilation de chansons en francoprovençal par des interprètes venus de tous les Pays de Savoie.

1. « Ma mare boyandire », de et par Pierrot GRANGER de La Biolle. 2. « Dian ptiou Dian », chanson traditionnelle par VIGNOLET de Saint-Paul-sur-Yenne. 3. « En peussan ma bèrotta », par Lino ROSSI de Marignier. 4. « Mon biau shapyo de paille », chanson traditionnelle par M. JACQUIN de Billième. 5. « Lé vgnié d'la Chambôtte » par M.MIEGE de La Chambotte, accompagné par une voix féminine sur le refrain. 6. « Marie », de et par Gérard BRUNIER de Cusy. 7. « Le troë », de et par Emile dit « Milo » COCHET d'Epersy (traduction de la chanson « Le pressoir »). 8. « La brav'alouette », chanson traditionnelle par Milo COCHET d'Epersy et Albert BOUCHET de Rumilly. 9. « Lô dou bu », par Milo COCHET d'Epersy et Albert BOUCHET de Rumilly (traduction des « Boeufs » de Pierre DUPONT). 10. « L'vio garçon », de Gène GRANGE de Cessens accompagné à l'accordéon. 11. « Vétia l'séloé ma Manon », par Christiane MONARD de Cessens (fille du dernier fruitier de la commune). 12. « Su l'Mont Cliardon », de et par Fernand TAVERNIER de Cusy (originaire de Massingy). 13. « La daille d'mon gran-pare », de et par Lucien VIRET (1948-2014) de Bloye (sur l'air d'une opérette d'OFFENBACH, « Voici le sabre de mon grand-père »). 14. « Lô vépro d'Etarfy », parodie de vêpres menée par Albert BOUCHET de Rumilly, accompagné par tout le groupe des Patoisants de l'Albanais. 15. « L'pani », chanson de Gérard BRUNIER de Cusy, par Albert BOUCHET de Rumilly.
Sujet
francoprovençal ; musique ; chansons
Rights
Cet enregistrement fait partie d'un fonds d'archives sonores constitué par Albert BOUCHET (1924-2005) et Paul CARRIER (1930-2014) du groupe des Patoisants de l'Albanais (Rumilly, Haute-Savoie). La numérisation de ce fonds a été réalisée dans le cadre de l'inventaire des archives détenues par les groupes de langue francoprovençale de Haute-Savoie (réunis au sein de la fédération Lou Rbiolon). Elle a bénéficié du soutien du Département de la Haute-Savoie. Ce fonds est également conservé sur disque dur auprès des Patoisants de l'Albanais (Rumilly) et du Département de la Haute-Savoie (Conservatoire d'Art et Histoire, Annecy). La numérotation utilisée dans la fiche descriptive ci-dessus correspond à celle figurant sur les disques durs de conservation.;Les Patoisants de l'Albanais ; Terres d'Empreintes;Fonds Albert BOUCHET et Paul CARRIER (Patoisants de l'Albanais)

Avec la participation des communes adhérentes au Réseau Patrimoines et Territoires de l'écomusée PAYSALP et le soutien de :