• Cassette et jaquette de l'enregistrement de la soirée patois à l'auberge « La Grange à Jules » (1ère partie)-novembre 1993-Chapeiry

Mots clés

Soirée patois à l'auberge « La Grange à Jules » (1ère partie)-novembre 1993-Chapeiry

Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)

Type/Variété
enregistrement audio
Identifier:
FPA-119
Description
Soirée de chants et histoires animée par les Patoisants de l’Albanais dans un restaurant. Il existait sans doute une deuxième partie à cet enregistrement, qui a semble-t-il été égarée.

1. Présentation de la soirée par René TRANCHANT.
2. « L’Albanaise », adaptation de « La Bessanaise », par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
3. « La voga d’Çhapeiry », chanson en francoprovençal (dont le titre – habituellement « La voga d’Etarfy »- a été changé spécialement pour cette soirée se déroulant à Chapeiry) , par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
4. « La colline aux marronniers », chanson par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
5. Annonce de la chanson en 6.
6. « L’printin », chanson en francoprovençal de Charles COLLOMBAT (1820-1865), par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
7. Annonce de la chanson en 8.
8. « Les filles d’Héry », chanson traditionnelle par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
9. Annonce de la chanson en 10.
10. « Quan te vgniva », chanson en francoprovençal par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
11. et 12. Histoires en francoprovençal par Michel RASSAT.
13. Quelques mots de transition.
14. « Adieu charmante bocagère », chanson traditionnelle dialoguée par Marius et Eugénie CROSET de Marigny-Saint-Marcel.
15. Quelques mots de transition par l’animateur.
16. « Le rto d’chasse », saynète en francoprovençal par deux jeunes patoisants, Myriam et Yves.
17. à 21. Histoires et devinettes en francoprovençal par Marius CROSET.
22. « La San Martin », chanson en francoprovençal par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
23. « Là-haut dans ce jardin », chanson traditionnelle par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
24. Annonce de la chanson en 25.
25. « Bergère Rosine », chanson traditionnelle par un groupe mixte accompagné à l’accordéon.
26. « La fèra d’la San-Martin a Arby », histoire en francoprovençal par Albert BOUCHET, puis annonce de la saynète en 27.
27. « Lô capians », saynète en francoprovençal par deux jeunes patoisants, Myriam et Yves.
28. « l’grillé et l’afromi », monologue en francoprovençal basé sur « La cigale et la fourmi » de LA FONTAINE, par Marie-Louise MAISON de Boussy.
29. Histoires en francoprovençal par Michel RASSAT.
30. « Lô vépro d’Etarfy », parodie de vêpres chantée par Albert BOUCHET accompagné par un groupe de voix mixtes.
31. à 33. Histoires en francoprovençal par Michel RASSAT.
34. et 35. Histoires en français et francoprovençal par Annette ROSSET.
36. et 37. « Petite bergerette », chanson traditionnelle dialoguée par Marius et Eugénie CROSET de Marigny-Saint-Marcel.
38. « François qui revient Paris », histoire bilingue français/francoprovençal par Odette ROMAN de Moye.
39. et 40. Histoires en francoprovençal par Michel RASSAT.
41. Histoire en francoprovençal par Annette ROSSET.
42. Histoires en francoprovençal par Michel RASSAT.
43. « Il était une boulangère », chanson traditionnelle par René TRANCHANT.
44. « La declarachon de rèvnu », saynète en francoprovençal par deux jeunes patoisants, Myriam et Yves.
45. Histoire en francoprovençal par Michel RASSAT.
46. Air à l’accordéon chromatique (incomplet).

 
Sujet
francoprovençal ; spectacle ; musique ; théâtre
Rights
Cet enregistrement fait partie d'un fonds d'archives sonores constitué par Albert BOUCHET (1924-2005) et Paul CARRIER (1930-2014) du groupe des Patoisants de l'Albanais (Rumilly, Haute-Savoie). La numérisation de ce fonds a été réalisée dans le cadre de l'inventaire des archives détenues par les groupes de langue francoprovençale de Haute-Savoie (réunis au sein de la fédération Lou Rbiolon). Elle a bénéficié du soutien du Département de la Haute-Savoie. Ce fonds est également conservé sur disque dur auprès des Patoisants de l'Albanais (Rumilly) et du Département de la Haute-Savoie (Conservatoire d'Art et Histoire, Annecy). La numérotation utilisée dans la fiche descriptive ci-dessus correspond à celle figurant sur les disques durs de conservation;Les Patoisants de l'Albanais ; Terres d'Empreintes;Fonds Albert BOUCHET et Paul CARRIER (Patoisants de l'Albanais)

Avec la participation des communes adhérentes au Réseau Patrimoines et Territoires de l'écomusée PAYSALP et le soutien de :